Signed in as:
filler@godaddy.com
Signed in as:
filler@godaddy.com
Hrana koju serviramo sadrži najkvalitetnije sastojke. Nastojimo uvijek pripremati lokalnu svježu hranu, sezonsku, po mogućnosti uzgojenu na našem OPGu. Surađujemo s lokalnim poljoprivrednicima od kojih nabavljamo meso, plodove mora i namirnice koje ne proizvodimo sami. (Kuhinja je otvorena od 16 do 22h.)
CIJENE SU IZRAŽENE U HRK/EUR (7,5345 HRK = 1 EUR)
Our food is made of the best available ingredients. We always strive to provide the local fresh food, seasonal, preferably grown at our own land. We cooperate with the local farmers to supply the meat, seafood and the ingredients we do not produce ourselves. (Kitchen open from 4 until 10pm).
PRICES ARE DISPLAYED IN HRK/EUR (7.5345 HRK = 1 EUR)
Izaberite jedan ili više predjela kao tapas. Poslužuje se s domaćim kruhom. / Select one or more starters as tapas. Served with home-made bread.
Namaz od crnih maslina, inćuna i kapara./
Black olives, anchovies and capers spread.
Stari istočnjački namaz od slanutka./
Ancient oriental spread from chickpeas.
Namaz od patlidžana/ Aubergine based dip.
Tri prethodna tapasa/
Three previous tapas.
Porcija pršuta iz dalmatinske zagore (100g) Porcija izvanrednog ovčjeg sira s Brača (100g) posluženo s domaćim kruhom./ Plate of delicious sheep cheese from Brač (100g) and Plate of prosciutto from Dalmatian hinterland (100g) served with home-made bread.
Porcija pršuta iz dalmatinske zagore (100g)/
Plate of prosciutto from Dalmatian hinterland (100g)
Porcija izvanrednog ovčjeg sira s Brača (100g)/
Plate of delicious sheep cheese from Brač (100g)
Hobotnica, rajčice, kapari, kapula, celer i zelena salata - kombinacija za ukusnu hladnu salatu/
Octopus, tomatoes, caper, onions, celery and lettuce merged into a great cold salad.
Tjestenina i jela su rađena ručno s prirodnim sastojcima, bez aditiva / Our pasta and dishes are hand-made with natural ingredients, no additives.
Rižoto s jadranskim kozicama, ali s ječmom - jedinstven okus koji treba probati!/
Risotto with Adriatic shrimps, but with barley - a unique experience worth tasting!
Lignjuni u kombinaciji s mekanim bobom kao tradicionalni sastojci ali u novom jelu./
Squid and broad beans are traditional ingredients but now combined into a new dish.
Kreativni pristup brudetu od hobotnice uz palentu s crnilom sipe./
Octopus stew with squid inked polenta - an innovative approach to the traditional meal.
Okruglice falafela od slanutka s tzatziki sosom od jogurta (veganska opcija moguća)./
Falafel chickpea balls served with yoghurt-based tzatziki sauce (vegan option available).
Domaći njoki sa šalšom od rajčice iz našeg vrta/
Home-made gnocchi with tomato salsa from our garden.
Domaći njoki s pašticadom po posebnom receptu chefa/
Home-made gnocchi with the chef's special beef stew recipe.
Rajčice punjene mozzarellom, parmezanom, rižom i drugim dodacima/
Tomatoes filled with mozzarella, parmesan, barley and other natural ingredients.
Meso spremano na vanjskom roštilju dok čekate/Meat made on outdoor grill while you wait
Birani komadi bračke janjetine, uz povrće i orijentalne začine na ražnjiću. Prilog su pekarski krumpirići. /
Selected pieces of Brac lamb with vegetables and oriental spices on spit. We serve home potatoes with it.
Otkoštena piletina pečena na grillu - lagano jelo primjereno za djecu i odrasle. Kao prilog serviramo pekarske krumpiriće. /
Boneless chicken roasted on grill - light kids menu but also for grownups. We serve home potatoes as side dish.
Tradicionalno jelo. Predbilježbe obavezne dan ranije. Minimalna narudžba: četiri porcije. Navedena cijena je po osobi/Traditional dish. Reservation required a day in advance. Minimum order: four portions. Prices are per person.
Probrani dijelovi janjetine s povrćem i krumpirom pečeni ispod peke u vinu, začinima i vlastitom soku./
Selected pieces of lamb with vegetables and potatoes cooked under the traditional bell (peka) in wine, spices and its own juice.
Hobotnica pečena s povrćem i krumpirom ispod peke u vinu, začinima i vlastitom soku./
Octopus with vegetables and potatoes cooked under the traditional bell (peka) in wine, spices and its own juice.
Probajte naše prirodne specijalitete pripremljene na jedinstven način/Try our natural specialties prepared uniquely.
Porcija sadrži: zelenu salatu, rukolu, jabuku, feta sir, šeri paradajz, orahe itd, a moguće je dodati i ljute feferone ili čili papriku - zavisno od sezone./
A portion consists of: lettuce, rucola, apple feta cheese, cherry tomatoes etc. and you can add peperoni or chilli pepper - seasonal too.
Salata iz vlastitog vrta, prema sezoni./
Home-grown salads, seasonal.
Domaći krumpiri prženi uz trunku začina/
Homegrown potatoes fried with a touch of herbs.
Košarica kruha pečenog u vlastitoj kuhinji bez aditiva s orasima i suhim voćem. /
Basket of bread with walnuts and dry fruits baked in our own kitchen with no preservatives
Za kraj preporučujemo jedinstvene slastice Brača/Finish your meal with the unique sweets of Brač.
Specijalitet Dola na Braču, kao zaštičen UNESCO spomenik kulture - isprobajte djelić povijesti/
Specialty from Dol in Brač, a UNESCO protected cultural heritage - taste a piece of history
Čokoladna torta bogata bademima i orasima/
Chocolate cake rich in almonds and walnuts.
Cava Brač je OPG i nije u sustavu PDV / Cava Brač is a small agribusiness and is not in the VAT system.
Copyright © 2023 Cava Brac - All Rights Reserved.
Powered by GoDaddy